sábado, 3 de novembro de 2007

Stress se escreve com "S" ou com "E" ?





STRESS x ESTRESSE



Em 1936 Hans Selye, médico e pesquisador austríaco que trabalhava em Montreal, no Canadá, empregou pela primeira vez, como termo médico, a palavra inglesa stress, para caracterizar qualquer agente ou estímulo, nocivo ou benéfico, capaz de desencadear no organismo mecanismos neuroendócrinos de adaptação.
Em 1950 Selye publicou a obra que o consagrou, na qual expôs de modo completo a síndrome geral de adaptação, sob o título: "Physiology and Pathology of Exposure to Stress, Montreal, 1950".

Stress é palavra bem antiga em inglês, que veio adquirindo ao longo do tempo diversas acepções, cuja datação histórica encontra-se detalhada no Oxford English Dictionary.

Este dicionário dá a palavra stress como forma derivada por aférese (perda de letra ou sílaba inicial) de distress, admitindo ainda a filiação ao francês antigo estresse (estreitamento, aperto), oriundo este do latim strictus, particípio passado do verbo stringo, ere, estreitar, apertar, comprimir, através do latim vulgar strictia.

Já o Webster’s International Dictionary dá a seguinte etimologia: Stress - do inglês medieval stresse, derivado por aférese, de distresse, oriundo do latim districtus, particípio passado do verbo distringo, ere, através do latim vulgar districtia. Districtus tem o significado de "puxado para um e outro lado, esticado aqui e ali". Distresse, por apócope (perda da letra final), evoluiu para distress em inglês.

No Dizionario Etimologico Storico dei Termini Medici, de Marcovecchio,ao mesmo tempo que dá o termo stress como procedente do francês antigo estresse, oriundo do latim medieval strictia, de strictus, estreito, diz que é um termo derivado por aférese do inglês distress, que, por sua vez, provém do antigo francês destress, com o significado de angústia, preocupação.

A melhor solução, a meu ver, é aportugesar o termo stress na forma estresse, já dicionarizada e a preferida no dicionário de Houaiss.[13] Com relação à etimologia basta registrar apenas a origem inglesa da palavra, já que os dois melhores dicionários da língua inglesa têm dúvida quanto à sua genealogia, filiando-a tanto ao verbo latino stringo, ere, quanto ao verbo distringo, ere, de sentidos opostos. Como termo médico, stress entrou para a terminologia médica com um conteúdo semântico próprio, desvinculado de seus remotos e incertos ancestrais latinos

Fonte: Linguagem Médica, 2. ed. Reprodução autorizada pela editora CEGRAF da Universidade Federal de Goiás. Atualizado em 29/10/2002. Autor: Joffre M. de Rezende jmrezende@cultura.com.br http://ususarios.cultura.com.br/jmrezende

Um comentário:

Anônimo disse...

Por que nao:)